Not vice.
A VISE grips a hook;
A vice grips you.
Carry on.
Printable View
Not vice.
A VISE grips a hook;
A vice grips you.
Carry on.
I have a fly tying vise and a fly tying vice.
I've got all kinds of vices, only one vise though. Eh, what you gonna do?
Incorrect. Don't believe me? Check Merriam-Webster, OED, or any other decent dictionary. On the other side of the Atlantice "vice" is the more common usage.
My vice is coca cola, I have many vises including 4 of the fly tying type. In history it was only a short time ago that dictionaries were made. Before that time phonics and communication not spelling were the rule. My thought is that communication should still be the rule.
Now lets get back to fishing.
Eric
and before you ask, yes I am suffering from either PMS or the Shack Nasties
Thank you for the visdom.
Thanks STEVEN for the advice or is it advise?
What a waste of space---cant you think of something better. I know dull afternoon nothing else to do.
With all this idle time and cabin fever maybe all of us should brush up on our spelling, grammar and typing. Have a productive day.
Correct... Sort of....
This page describes Vise this way...
A vise or vice (see American and British English spelling differences) is a mechanical screw apparatus used for holding or clamping a work piece to allow work to be performed on it with tools such as saws, planes, drills, mills, screwdrivers, sandpaper, etc. Vises usually have one fixed jaw and another, parallel, jaw which is moved towards or away from the fixed jaw by the screw.
It is necessary to follow the link at (see American and British English spelling differences) to see this.
It does show that vice is the U.K. spelling and vise is the U.S. spelling with this explanation.
"The two-jawed workbench tool. Americans and Canadians retain the very old distinction between vise (the tool) and vice (the sin, and also the Latin prefix meaning a "deputy"), both of which are vice in the U.K. and Australia.[140] Thus, we have Vice-Admiral, Vice-President, and Vice-Principal, but never "Vise-" for any one of these."
So while the Brits may use vice as the spelling for the tool, those of us on the west side of the pond have it right. Vise is the original spelling and should therefore be considered correct.
Did you know that the person who said, "versa visa" actually got it visa versa? I get so confused. :confused:
If you're an American, learn to spell like one.
Do us all a "favor."
In addition, nuts and bolts get loose - you don't loose your freakin wallet.
Carry on.
Thanks for the klarifikashuns, veary nise ov yoo.
Attention!
From now on, all posts will be graded for spelling, punctuation, grammar, and use of words only found in 1959 or earlier editions of the Oxford English Dictionary. Such grading will be accomplished by each individual poster's third grade English teacher. For those whose teachers are no longer with us, or who did not HAVE a third grade English teacher, such as our numerous members from countries where English is not the primary language, that task will be performed either by their grandchildren's teacher(s), or by self-appointed members of FAOL. No alternative forms of words will be allowed. No words found in common verbal communication, but not in the aforementioned tome, will be allowed.
Such grades will be added to the poster's profile, so that those people who care about spelling, punctuation, grammar, and the ossification of language over the actual information contained in posts can judge posters based on these criteria.
Those who only use Latin will receive extra credit. This offer excludes Papal officials.
Carry on.
DG (or possibly D- G)
I''m OK with the Brits spelling vise with a c. What I could never understand was how they get AL-YOU-MINIUM, out of aluminum. Makes me want to bang my head on a rock. Maybe if I bought an alyouminium vice, I'd understand. Or not.
lets all put this in the boot, grab some casts and go angling!!
I don't mind if they spell a little different somewhere else, as long as they are consistent with THEIR spelling. I'm glad I don't have to learn a new language. If they want to borrow some grey-coloured dubbing, I will give them some gray-colored dubbing! :p
We can't even seem to settle on ONE NAME for some of our common fish. Bream/Brim/Bluegill....White Bass/Sand Bass/Stripers...Crappie/Speckled Perch/Stumpknocker...Spoonbill/Paddlefish. :rolleyes:
Speaking (writing?) as someone who's language centers don't always work properly (long story, medical problem), I don't care about grammar or spelling so long as I can understand the person. The purpose of language is clear communication. In a conversation about vises, I don't have any problem reading the word "vice".
I've probably written it myself in that context. Didn't care then and don't care now.
Remember the quote about Izaak Walton form A River Runs Through It? "The bastard doesn't even know how to spell complete "
Hi,
I believe that aluminum (the Canadian/American version) was the original name for the element. However, it was noted that this did not fit the convention for naming elements (plutonium, uranium, etc; which is based on Greek or Latin, I'm not sure which) and so it was changed to aluminium. But Canadians and Americans maintained the original while most (all?) other English speaking countries changed. I know in NZ it's aluminium, and I think Australia uses aluminium as well.
- Jeff